Author Topic: Different meanings of the term "Floodlight" in america and outside?  (Read 249 times)
dor123
Hero Member
*****
Offline

Gender: Male
Posts: 1778
View Gallery
My other loves are computers and office equipment


Different meanings of the term "Floodlight" in america and outside? « on: November 23, 2016, 02:45:24 AM » Author: dor123
Following this picture , which shows a thing that most of the american considers "Floodlight" but in most part of the world won't recognised such (And this isn't the first time I'm see american members using the term "Floodlight" for things that from my side, aren't considered "Floodlights"), I began to wonder if there are different meaning of this term in North American and outside (Europe, Israel, UK, etc...).
From how I usually uses to see this term, a "Floodlight" is a special lantern with dedicated optic design and either symmetrical or asymmetrical reflector that is used mainly for area floodlighting (Although here it is often used also for security lighting as well) and that produces concentrated beam, when compared to a street lantern.
From how I see the term used in North America (Both in pictures of american members here, and in other websites), it seems to me that in America, a "Floodlight" is simply a reflector lamp or an outdoor fixture (Usually security light fixture) that designed for reflector or PAR lamps.

Is this really true that the term "Floodlight" have different meaning or use in american compared to outside? And if so, why this is the case?
Logged

I"m don't speak english well, and rely on online translating to write in this site.
Please forgive me if my choice of my words looks like offensive, while that isn't my intention.

I'm antiLED and hope that the LED lighting will be phased out in favor of old lighting technologies soon.

Medved
Hero Member
*****
Offline

Gender: Male
Posts: 3510
View Gallery

Re: Different meanings of the term "Floodlight" in america and outside? « Reply #1 on: November 23, 2016, 11:54:56 AM » Author: Medved
I understand the "floodlight" as a simple lantern simply "flooding" some area with a lot of light with not that much (or not at all) controlled beam.
With that definition are matching the linear halogen "floodlights" ere, as well as the PAR lamp based ones in the US...
Logged

No more selfballasted c***

rjluna2
Full Member
***
Offline

Gender: Male
Posts: 176
View Gallery

Robert


GoL
Re: Different meanings of the term "Floodlight" in america and outside? « Reply #2 on: November 23, 2016, 12:38:06 PM » Author: rjluna2
What we have a few version of 'floodlights' as we call it has lighting beam wider than 90 degree apart compare to the 'spotlight' that has narrow beam lighting.  I hope that clears up on our nomenclature.
Logged

Pretty, please no more Chinese failure.

mdcastle
Full Member
***
Offline

Posts: 138
View Gallery


mdcastle 26956281@N02
WWW
Re: Different meanings of the term "Floodlight" in america and outside? « Reply #3 on: November 23, 2016, 07:11:15 PM » Author: mdcastle
In the US "Floodlight" can refer to any of
1) A powerful outdoor directional lighting fixture
2) A PAR lamp with a wide beam
3) The fixture designed to hold a PAR lamp.
The latter two are the most common. Normally there's no specific term used for directional lights.
Logged
dor123
Hero Member
*****
Offline

Gender: Male
Posts: 1778
View Gallery
My other loves are computers and office equipment


Re: Different meanings of the term "Floodlight" in america and outside? « Reply #4 on: November 23, 2016, 09:23:51 PM » Author: dor123
The first thing is what I usually uses to recognises as floodlight, and it is the most common to refer to in Israel and Europe.
Logged

I"m don't speak english well, and rely on online translating to write in this site.
Please forgive me if my choice of my words looks like offensive, while that isn't my intention.

I'm antiLED and hope that the LED lighting will be phased out in favor of old lighting technologies soon.

Print 
© 2005-2017 Lighting-Gallery.net | Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2015, Simple Machines